Saturday, June 11, 2011

SSS OFFERTORY SONGS V

TAGALOG

PAG-AALAY

(1)

Panginoon, aming alay, itong alak at tinapay. Sa altar Mo ilalagay, tanggapin sa Inyong kamay.

(2)

Alay namin, aming buhay: bawat galak at lumbay. Bawat pangarap naming lahat ng aming aring taglay. Talino at kalayaan, sa’yo ngayon I-a-aly.

(4)

Itong alak at tinapay, magiging si Kristong tunay. Gawin pati aming buhay, pagkat sa ‘Yo dumalisay.

PAG-AALAY NG PUSO

Minsan lamang ako daraan sa daigdig na ito. Kaya anuman ang mabuting, maa’ring gawin ko ngayon. O anumang kabutihan, ang maa’ri kong ipadama? Itulot ninyong magawa ko ngayon ang mga bagaya na ‘ti.

(Koro)

Nawa’y h’wag ko ‘tong ipagpaliban o ipagwalang-bahala, sapagkat di na ‘ko muling daraan sa ganitong mga landas.

(Katapusan)

…mga landas!

PAGHAHANDOG

(1)

Ang himig Mo ang awit ko, lahat ng ito’y nagmula sa Iyo. Muling ihahandog sa ‘Yo, buong puso kong inaalay sa ‘Yo.

(Koro)

O D’yos, O Pnaginoon, lahat ay biyayang aming inam-pon. Aming buhay at kaka-yahan, ito’y para lamang sa ‘Yong kal’walhatian.

(2)

Ang taning ninanais ko ay matamo lamang ang pag-ibig Mo. Lahat ay iiwan ko, wala nang kailangan, sapat na ito.

(Ulitin ang Koro; ulitin ang 2 at Koro nang mas mataas)

(Katapusan) Ito’y para lamang sa ‘Yong kal’walhatian!

SUMASAMO KAMI

(1)

Sumasamo kami sa ‘Yo, marapatin yaring alay. Panginoon, tangapin Mo, itong alak at tinapay.

(2)

Sa ‘Yo, Poon, aming handog: buong puso’t pag-iisip. Ilayo Mo sa panganib, at kupkupin sa pag-ibig.

(3)

Buhay nami’y nakalaan, sundin ang ‘Yong kalooban. Lugod naming paglilingkuran, layunin ng kaharian.

(4)

Dinggin ang aming dalangin, yaring alay ay tanggapin. Lahat kami’y pagpalai, at kandungin sa ‘Yong piling.

TANGING ALAY

(1)

Salamat sa Iyo, aking Panginoong Hesus; ako’y inibig Mo at inangking lubos.

(Koro)

Ang tanging alay ko sa ‘Yo akign Ama, ay buong buhay ko, puso’t kalul’wa. Di makaya na makapagkaloob, mamaha-ling hiyas o gintong nilukob. Ang aking dalangin, O D’yos ay tanggapin; ang tanging alay ko nawa ay gamitin. Ito lamang, Ama, wala ng iba pa akong hinihiling.

KAPURI-PURI KA

(1)

Kapuri-puri Ka, D’yos Amang lumikha ng lahat. Sa Iyong kagandahang-loob, narito ang aming maia-alay. Mula sa lupa at bunga ng aming paggawa, ang tinapay na ito, para maging pagkaing nagbibigay-buhay

(Koro)

Kapuri-puri ang Poong Maykapal, ngayon at magpa-kailanman. Kapuri-puri ang Poong Maykapal, ngayon at magpakailanman.

(2)

Kapuri-puri Ka, D’yos Amang, lumikha ng lahat. Sa Iyong kagandahang-loob, narito ang aming maia-alay. Mula sa ubas at bunga ng aming paggawa, ang alak na ito, para maging inuming nagbibigaylakas. (Koro)

PAGTITIPAN

Hesukristo, na naglingkod sa taong mahal, buong puso, ang sarili Mo’y inialay. Aking buhay, pagpalai’t bihagin, upang Iyong alipin, manatili sa pag-ibig Mo. Panginoon, munti nga’ng handog ko sa Iyo, sa tingin Mo, halaga ay higit sa ginto, sapagkat Diyos ko, tangi Mong hinahanap, sa pag-ibig magiging tapat ang puso ko.

PAGHAHANDOG NG SARILI (I)

Kunin Mo, O D’yos, at tanggapin Mo ang aking kalayaan, ang aking kalooban, ang isip at gunita ko. Lahat ng hawak ko, lahat ng loob ko, lahat ay aking alay sa Iyo. Mula sa Iyo ang lahat ng ito, muli kong handog sa Iyo. Patnubayan Mo’t paghariang lahat ayon sa kalooban Mo. Mag-utos Ka, Panginoon ko, dagling tatalima ako; ipagkaloob Mo lamang ang pag-ibig Mo at lahat tataliksan ko.

PAGHAHANDOG NG SARILI (II)

Kunin Mo, O D’yos, at tanggapin Mo: ang aking kalayaan, ang aking kalooban, isip at gunita ko. Lahat ng hawak ko, ng loob ko ay aking alay sa ‘Yo. Nagmula sa “Yo ang lahat ng ito, muli kong handog sa “yo. Patnubayan Mo’t paghariang lahat ayon sa kalooban Mo. Mag-utos Ka. Panginoon ko, dagliang tatalima ako. Ipagkaloob Mo lang ang pag-ibig Mo at lahat ay tatalikdan ko, tatalikdan ko.

PANALANGIN SA PAGBUBUKAS-PALAD

Panginoon: Turuan Mo akong maging bukas-palad, turuan Mong maglingkod sa Iyo, na magbigay nang ayon sa nararapat na walang hini-hintay mula sa ‘Yo. Na makibakang di inaalintana ang mga hirap na dinara-nas; sa t’wina’y magsumikap na hindi humahanap ng kapalit na kaginhawahan; na di naghihintay kundi ang aking mabatid na ang loob Mo’y S’yang sinusundan.

PANALANGIN SA PAGIGING BUKAS-PALAD

Panginoon, turuan Mo akong maging bukas-palad, turuan Mo akong magling-kod sa Iyo, na magbigay ng ayon sa nararapat, na walang hinihintay mula sa ‘Yo. Na makibakang di inaalintana,mga hirap na dinaranas, sa t’wina’y mag-sumikap na hindi humaha-nap ng kapalit na kaginha-wahan. Na di naghihintay kundi ang aking mabatid na ang loob Mo’y S’yang sinu-sundan. Panginoon, turuan Mo akong maging bukas-palad, turuan Mo akong maglingkod sa Iyo, na mag-bigay ng ayon sa nararapat, na walang hinihintay mula sa ‘Yo.

PANALANGING MAGING BUKAS-PALAD

Pinakamamahal na Pangi-noon, turuan Mong ako’y maging bukas-palad, sa I’yo’y maglingkod ng karapat-dapat; magbigay, h’wag sa gugol masindak; makibaka’t h’wag mag-inda ng sugat; magsikap at hindi pahinga ang hanap. Guma-wa at h’wag maghintay ng bayad, maliban na lamang sa gunitang hanap: na kalooban Mo’y aking ginaganap. Pina-kamamahal na Pnginoon.

SA’YO LAMANG

(1)

Puso ko’y binihag Mo, sa tamis ng pagsuyo. Tanggapin yaring alay; ako’y Iyo habang buhay.

(2)

Anhin pa ang kayamanan? Luho at karangalan? Kung Ika’y mapasa’kin, lahat na nga ay kakamtin.

(Koro)

Sa ‘Yo lamang ang puso ko, sa ‘Yo lamang ang buhay ko: kalinisan, pagdaralita, pagtalima, aking sumpa.

(3)

Tangan kong kalooban, sa I’yo’y nilalaan, dahil atas ng pagsuyo, tumalima lamang sa ‘Yo. (Koro)

(Koda)

Sa ‘Yo lamang ang puso ko, sa ‘Yo lamang ang buhay ko: Kalinisan, pagdaralita, pagtalima, aking sumpa.

PANGINOON, NARITO AKO

(Koro)

Panginoon, narito ako. Naghi-hintay sa utos Mo. Lahat ng yaman ko, ay alay ko sa ‘Yo. Ikaw ang tanging buhay ko.

(1)

Batid ko nga, at natanto, sa kasulatan, ‘Yong turo. Pakinggan, at itatago, sa sulok ng puso. (Koro)

(2)

‘Yong pagligtas, ihahayag, hanggang sa dulo ng dagat. Pagtulong Mo’t pusong dali-say, aking ikakalat. (Koro)

NARITO AKO

(Koro)

Panginoon, narito ako. Naghi-hintay sa utos Mo. Lahat ng yaman ko, ay alay ko sa ‘Yo. Ikaw ang tanging buhay ko.

(1)

Batid ko nga, at natanto, sa kasulatan, ‘Yong turo. Pakikinggan, at itatago, sa sulok ng puso. (Koro)

(2)

‘Yong pagligtas, ihahayag, hanggang sa dulo ng dagat. Pagtulong Mo’t pusong dali-say, aking ikakalat. (Koro)

MULA SA ’YO

(Koro)

Wala akong maihahandog sa ‘Yo na di mula sa kabu-tihan Mo. Gayun pa man, ‘Yong tanggapin, aking alay pabanalin.

(1)

Muli kong handog, buhay Mong kaloob; kalugdan Mo at basbasan. (Koro)

(2)

Mula sa Iyo, lahat ng ito; buhay ko’y pagharian Mo. (Koro)

Tanging hiling.

VISAYA

DAWATA, O GINOO

(1)

Dawata, O Ginoo, kining among mga gasa, Timaan sa ‘ong gugma sagupa ug santosa. Kining pan ug kining bino, ginama sa kamot sa tawo.

(2)

Ang Imong mga grasya bunga s’mong pangaliya, Ihatag na kanamo, O langitnong Amahan. Sa tanan panalangini, sa kadaut panalipdi.

(3)

Ang mahal mo nga lawas ug bilihon mong dugo, Himoang kaluwasan, kinabuhi sa tanan.

DAYGON IKAW

Daygon Ikaw Dios, sa tanang kalibutan, Kay gikan sa imong kamanggihatagon, Nadawat namo kining among gihalad, Ang pan ug bino nga abut sa yuta, Ug ginama sa kamot sa mga tawo. Mahimo silang kalan-on sa kalag alang kanamo

(Koro)

Daygon ang Dios, daygon ang Dios, Daygon an Dios hangtud sa kahang-turan. (2x)

GUGMA

Gugma ang naghagit kanako sa paghalad sa akong kina-buhi, Gugma ang nagdasig kanamo sa pagsalig Kanimo, O Ginoo.

(Koro)

Ikaw ra ang bugtong pag-laum, kahayag sa taknang madulum. Ug ako magpa-dayon Ginoo, sa pagsilbi Kanimo sa pagtoo. Kay ako modangop Kanimo sa kasakit ug kalipay hangtod sa ikamatay. (Ulitin Koro)

BILILHONG GASA

// Dinhi ning dughan ko nasayran ang tanan, ako bulahan man, O ginoo ko. Kinabuhi ko uban Kanimo Ginoo, maoy unang bililhong gasa Mo. // (2x)

Salamat Ginoo, mahigugmaong Ginoo, ihalad ko pagbalik Kanimo.

ONLY IN GOD

(Refrain) Only in God will my soul be at rest, from Him comes my hope, my salvation. He alone is my rock of safety, my strength, my glory, my God.

(1)

Trust in Him at all times, O people, and pour out your hearts. God himself is a refuge for us and a stronghold for our fear.

(Koro)

(2)

Many times have I heard Him tell of His long lasting love. You Yourself, Lord, reward all who labor for love of your name. (Koro)

A SONG OF LOVE, MY GOD

Ref.:

I’d like to sing a song for you, my God.

I’d like to sing a song for you, my God

A simple song, a joyful song

A song of love, my God

(1)

I want to thank you for my life.

I want to show you I’m alive.

I want to praise you, I want to thank you

A song of love, my God (Ref.)

(2)

I want to thank you for the faith,

I want to tell you I believe.

I want to praise you, I want to sing you

A song of love, my God (Ref.)

(3)

I want to thank you for the call,

I’d like to serve you with all my soul.

I want to praise you, I want to sing you

A song of love, my God (Ref.)

(4)

I want to give you all of me,

I need your help that I can see,

For I am weak, God, with you I’m strong God

Yes, I can live your love (Ref.)

JUBILEE SONG

(1)

It’s a time of joy, a time of peace, a time when hearts are there set free. A time to heal the wounds of division. It’s a time of grace, a time of hope, a time of sharing the gifts we have a time to build the world that is one.

(Bridge)

It’s a time to give thanks to the Father, Son, and Spirit and with Mary our Mother, we sing this song.

(Chorus)

Open your hearts to the Lord and begin to see the mystery that we all together as one family. No more walls, no more chains, no more selfisheness and closed doors for we are in the fullness of God’s time. It’s a time for the great jubilee.

(2)

It’s a time of pray’r, a time of praise, a time to lift our hands to god, a time to recall all our grces. It’s a time to touch, a time to reach, those hearts that often wander, a time to bring them back to God’s embrace (bridge, chorus)

LAMDAG KA

(1)

Alelu-ya, aleluya, alelu - - - ya, ale, aleluya.

(2)

Lamdag ka O Ginoo, sa gilaktan ko.

Ang pulong mo, ang iwag sa dalan ko. (repeat 1 with 2)

SANTOS

Santos, santos, santos nga Ginoo, Dios sa kagahuman.

Puno ang langit ug yuta sa imong himaya.

Osana, osana sa kahitas-an.

Daygon ang nagaanhi sa ngalan sa Ginoo.

Osana, osana sa kahitas-an.

MANLULUWAS SA KALIBUTAN

Manluluwas sa kalibutan, nga nagtubos kana-mo,

Pinaagi sa imong krus ug pagkabanhaw luwasa kami.

O GINOO, KALOY-I KAMI

O Ginoo, kaloy-i kami, O Ginoo, kaloy-i kami.

O Kristo, kaloy-i kami O Kristo, kaloy-i kami,.

// O Ginoo, kaloy-i kami, O Ginoo, kaloy-i kami. // (2x)

No comments:

Post a Comment